Language Localization VS Translation
December 23rd, 2009“Localization” is a very strange word to quite a few of people today. However, localization is influencing our global village and economy all the time and this element has already been the key to our international business success. Have you ever thought why Google couldn’t defeat Baidu in China? The language constraint. Could pure translation work make our products or services accept by our intended market? The answer is “far from enough”. Localizing what we want to do business plays an important role in our business expansion and prosperity.
What is localization?
According to different definitions given by different websites/dictionaries like Wikipedia and Wisegeek, localization refers to the process of adapting a product or a service to the target country’s market. The localization process includes translation, but it is far more than a mere “translation”. It also takes geographic factors, product names, local color sensitivities, currency and many more of the destination market into account.
For example, if you want to make your website be accepted by your intended market, other basics you need to do besides website translation include:
* Website structure localization
* Website content localization like multimedia localization, webcasting, etc.
* Website style localization
* Website SEO
* More…
Is mere translation company capable of offering all of those website localization services? Definitely not. Only localization companies with rich experience, powerful supporting team, native linguists world-wide and special know-how could achieve, for example, Golden View.
If the localization has been successfully implemented, it will make your product or service be treated as the product or service produced in their country by people in your destination country. So the sale of business would rise.
What is the difference between language localization and translation?
“High-tech translation” is what many people always think about “localization”. These people neglect the complexity, importance and other aspects of this special language service. In addition to strict translation process, localization services help improve significant, non-textual components of products or services like physical structure of a product and proper forms of time and date. So the localized products or services not only have the look of the local products or services in the destination country, but also delivers a local feel and suits local culture.
Related posts:
- English Language Translation Services: Translation India
- Four Misunderstanding of Software Localization
- Cross-country Travel Translation & Interpretation Solution from Golden View
- Electronics Translation Solution from Golden View
- Language Champs launches new website for translation division
- Life Science Translation Solution from Golden View
- Golden View Has Finished Uploading 8 Languages to the New Website
- Best Translation Services: Translation India Business
- Top 4 Translation Solutions for Cross-country Road Warriors
- German translation – A new frontier in translation service
PRfriend Products:
Ten Ways to Use Fashion Marketing in Your Organization
The Internet Marketing Strategy Calendar
My Top 22 Promotional Marketing Techniques
Corporate Social Responsibility and Growth
Ten Steps to Business Marketing Success
Plus, if you subscribe right now, you will get our short report: 'The Press Release Blueprint' and an email course on how to get free publicity in 7 days just for signing up. All you need to do is enter your email address in the form above and click Enter. PRIVACY POLICY: PRfriend will never sell, rent, trade or loan any information about our subscribers to anyone, for any reason whatsoever. We assure you that your privacy is respected and well protected. |

